In Lesson 44, we introduced emphatic expressions where adding words before nouns and verbs conveys the speaker’s feelings.
In this lesson, we will learn expressions that emphasize the intensity of a situation, especially those that lead to unexpected or negative results.
Usage ① “đến mức/ tới mức mà” = To the point that…
【Explanation】 “〜đến mức / tới mức” means “to the extent that…” or “to the point that…”. It is used to express an extreme degree that leads to an unexpected result.
Example Sentences:
①Trời nóng đến mức tôi không muốn ra khỏi nhà.
It is so hot to the point that I don’t want to leave the house.
②Cô ấy mệt tới mức mà ngủ gục trên bàn.
She was tired to the point that she fell asleep on the desk.
③Anh ta tức giận đến mức mặt đỏ bừng lên.
He was so angry that his face turned bright red.
Usage ② “quá 〜 đến nỗi mà” = So… that…
【Explanation】 “quá” means “too/so…”, and “〜đến nỗi mà〜” introduces the consequence (“…that…”). This structure is often followed by a negative or surprising result.
* Note: “mà” is often omitted in casual conversation.
Example Sentences:
④Bài thi này quá khó đến nỗi mà học sinh giỏi cũng không làm được.
This exam was so difficult that even excellent students couldn’t do it.
⑤Anh ấy chạy quá nhanh đến nỗi mà tôi không thể đuổi kịp.
He ran so fast that I couldn’t catch up.
⑥Cô bé khóc quá nhiều đến nỗi mà mắt sưng lên.
The little girl cried so much that her eyes swelled up.
Usage ③ “thậm chí〜” = Even…
【Explanation】 “thậm chí” means “even”. It is used to emphasize a surprising fact or a situation that exceeds expectations.
Example Sentences:
⑦Chuyện đó thậm chí trẻ con cũng biết mà.
Even children know about that.
⑧Anh ấy giận dữ, thậm chí đập vỡ cả điện thoại.
He was furious, he even smashed his phone.
⑨Cô ấy nghèo đến mức thậm chí không có tiền ăn cơm.
She was so poor that she didn’t even have money for food.
Japanese